死魂灵,钦差大臣(世界文学名著全译本)第 52 部分

(俄罗斯) 果戈里 / 著
 加书签  朗读 滚屏

钱?什么钱?

记住【耳仔文库】:ERZIWK.COM

赫借千卢布,怎么样?

鲍这个数目现在实在没有。您有没有,彼得,伊凡诺维奇?

也没有,的钱,您知,全放在社会救济所。

赫哦,如果没有千,百也可以,百有没有?

鲍(在袋里)彼得·伊凡诺维奇,有没有百卢布?这里只有四十卢布。

看)这里只有二十五卢布。

鲍您最好再找找,彼得·伊凡诺维奇!您的右面的袋里有条裂缝,也许会落在缝里的,再找找。

,确实裂缝里没有。

问问。六十五卢布也好。先收着。(收钱)

件小事想劳烦您。

赫什么事?

件很小很小的事子是在结婚以生的

赫是吗?

完全是生的,和结婚所生的样,补办了法定的婚姻的手续。现在想让完全成为法的子,和样,姓勃钦斯基。

赫好的,就姓这个姓好了,这是什么

烦您的,但是个天赋很的孩子。这孩子有很的希望,背得很多的诗句;只得到把小刀,立刻会雕刻小车,刻得那样巧,像魔术般。彼得·伊凡诺维奇也知的。

鲍是的,那是个很有天赋的孩子。

赫好的,好的!去想办法,会跟们说的。希望切顺利,是的,是的(向鲍勃钦斯基)您有没有什么话对说?

鲍有的,有个很微小的请

赫什么事?

鲍在您回到彼得堡去以,请您告诉那些官们,元老院议员和海军将们说:某城里住着,名彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基。您就说:有彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基的

赫很好,这个答应您。

鲍如果见到皇,就对皇说:陛,在某城里住着的名字彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基。

赫很好,方的时候会提起的。

们到这里打扰您,实在歉。

们到这里打扰您,实在歉。

赫没关系,没关系!。(

▲第八场

[赫莱斯达阔夫]

赫真没想到,这里有这么多的官员,觉得们把了鼎鼎有名的。昨天们说了许多话,显然这些话把们唬住了。真是群愚蠢的家伙!把这切都写给彼得堡的脱略慈金。时常写些文章,——让把这些好好嘲笑番。喂!奥西普!赶取纸和墨!(奥西普在门外窥视,应声说:“了。”)只到脱略慈金手里,那就翅难飞了。即使是对自己的会手的,对于金钱是非常喜欢的。这些官员倒是错,都肯借钱给,这点倒是们难以掩饰的优点。现在点,总共有多少钱了。这是法官的三百,邮政局的三百,六百,七百,八百这张钞票真够油的!八百,九百哎呦!哈哈,尉,现在可以好好跟较量番了,最谁输谁赢还说定呢!

▲第九场

[赫莱斯达阔夫与奥西普,持墨与纸张]

看看,笨蛋,们盛款待,这样的招待怎么样?(开始写信)

奥是的,帝,非常错!伊凡·阿历山维奇,觉得

觉得什么?

觉得们应该赶离开这里!真的,们该走了。

赫(边写边说)说这么扫的话!为什么?

为什么!们已经了两天,——这就够了。总和们打总搭理们!如果运气好,是真有别的话真的,伊凡·阿历山洛维奇!趁这个时候走得话,们还能给几匹好马,——可以地赶程路!

☆、第55章 钦差臣(7)

赫(边写边说)还想在这里住阵子。这件事明天再说吧。

奥为什么明天呢?真的,们现在就走吧,伊凡·阿历山洛维奇!虽然住在这里有吃有喝,还极为受尊重,但是最好是赶离开这里,您知定是把您认作另外了。而且们这样耽误时间,老太爷是生气的。现在走正好,们会些雄壮的马的。

赫好吧。先把这封信去,同时取张旅行券。们预备好马。对马夫们说,每个个卢布,如果们能像信使似的,而且们还唱歌!(继续写)可以想象得到,脱略慈金会笑

奥好的,让这里的仆信,去收拾行李,免得耽搁时间。

赫(继续写)好的,再去取支蜡烛

奥(场,在幕说话)喂,伙计!把这封信到邮政局去,对邮政局说,让,免费发去,还立刻派发辆最好的三马车,供们家老爷使用。还记得对说:这属于公费开支,们家老爷是付钱的。点办,否则,们老爷会很生气。等等,信还没有写好呢。

赫(继续写)现在在哪里住是很清楚,——在邮政街呢,还是在莞豆街?总是搬去,欠租也付。就碰碰运气,写到邮政街去。(叠纸,并书写信封)

[奥西普取蜡烛。赫莱斯达阔夫封信。这时候听见台尔莫尔达的声音:往哪里钻,胡子!对,什么去。]赫(将信与奥西普)喏,去吧。

[商的声音:让去吧,老爷子!您去,有公事。台尔莫尔达的声音:走吧,赶走!暂时见客,觉呢。喧声渐增。]

大家正在读