死魂灵,钦差大臣(世界文学名著全译本)第 67 部分

(俄罗斯) 果戈里 / 著
 加书签  朗读 滚屏

(30)法国剧作家博马舍写的喜剧。

【收藏耳仔文库,防止丢失阅读度】

(31)版家与书商。

(32)俄国重量单位,等于16.38公斤。

(33)18世纪法国资产阶级革命时期的的革命派。施行“雅各宾专政”。

(34)义为:无赖,刁民。

(35)1俄尺等于0.71米。

(36)丹麦著名作家安徒生童话中的。安琪就是指侍奉天主的天使。

(37)为安娜勋章,湖为安德烈勋章。

(38)法文,意思是没有养的

(39)这个姓氏是由“鞋子”演的,因为“鞋子”在俄语之中就“巴史马克”。该姓氏在此预示着此将会饱受践踏。

大家正在读