死魂灵,钦差大臣(世界文学名著全译本)第 56 部分

(俄罗斯) 果戈里 / 著
 加书签  朗读 滚屏

▲第十六场

【收藏耳仔文库,防止丢失阅读度】

[与奥西普]

奥马车预备好了,主

赫好的这就走。

怎么?您走吗?

赫是的,走了。

那您什么时候会您跟的婚事什么时候办呢?

赫这个这次去是暂时,只需天的时间,到叔家去趟,——个有钱的老。明天就会回

好的,那挽留您了,希望您

赫当然,当然。再见吧,此刻的心甚至难以形容!再见吧,贝!(玛利亚·安东诺夫娜的手)

您路带点什么东西?您好像带的钱够,是是?

,钱够了。(稍微想了)但是多拿点也好,万有什么事

拿多少适?

赫那次您给了二百,是二百,是四百,——错了,会像那么糊呢,——这样吧,脆再拿四百,凑成八百吧。

好的!好的!(从看,恰巧这里有最新的钞票。

,好的,好的!(收钞票,加以审视)非常好的钞票。家说,用新钞票,可以得到好运,是是?

是的,有这种说法。

赫再见,安东·安东诺维奇!很谢您的招待。心里非常想说这句话:在哪里也没有得到这样好的招待。再见,安娜·安德列夫娜!再见,,玛利亚·安东诺夫娜!(场,在幕

赫再见吧,的安琪36——玛利亚·安东诺夫娜!

您这是怎么啦?您直就坐这种马车吗?

赫是的,已经习惯了。坐弹簧马车会头的。

马夫嘘,嘘

至少应该用什么东西铺铺,用地毯铺铺也可以的。吩咐们取张小地毯

必了。哦,想,拿块小地毯也许更好些。

喂,阿夫姬耶!到堆里去取块最好的地毯,——湖的边缘,波斯造的,些!

马夫嘘,嘘

您什么时候回

是明天,就是天。

奥就是这个地毯吗?拿到这里,这样放!现在在这头放草。

马夫嘘,嘘

奥就放在这!这!再放点!好了!好极了!(手地毯)现在坐吧,

赫再见吧,安东·安东诺维奇!

再见吧,

[女声音:再见吧,伊凡·阿历山洛维奇!]赫再见吧,

马夫走吧,跑起吧,的小马!

[小铃齐响,幕落。]

◎第五幕

[和幕相同的屋子]

▲第

[市,安娜·安德列夫娜与玛利亚·安东诺夫娜]市安娜·安德列夫娜,怎么样?能想得到吗?就和中了等奖样,幸运就这样降临了,说实话,肯定这辈子都没有这样的荣耀!连梦也没有料到——个普通的、市的女,忽然东西!忽然和成了国家级官员的丈

早就料到了。才奇怪呢,这种普通,没见什么世面,点事就乍的。

是个个普通的想,安娜·安德列夫娜,居然有今天!真见鬼,居然会有今天!等等,现在给那些专门喜欢递状子告密的点颜看看!喂,谁在那里?(警察入)喂,伊凡·卡尔帕维奇!把那些商们这些匪徒收拾!让们去告的状!真是可恶的犹太!等着瞧吧,还对们客客气气,现在可以毫客气了。把那些跑告发都记,特别是替这些写状子的书记们。们说,让们知帝赐给市的荣耀,的女即将嫁给钦差臣,许给在这个世什么事都能去对家讲,让家知这件事。对全城的广播钟,既然得意,就好好得意番。(警察)就这样吧,安娜·安德列夫娜!们现在该什么?应该到哪去住?继续在这里呢,还是到彼得堡去?

安自然住在彼得堡,怎么能留在这样的个小地方呢?

对,就去彼得堡住。其实这里也好的。觉得这个市可以直接辞去,如何,安娜·安德列夫娜?

安当然喽!当市有什么意思?

安娜·安德列夫娜,现在可以谋到职位了,因为们的姑爷和所有臣们都是好朋友,并且时常宫。因此,的官职定会越的,甚至会慢慢升到将军的地位。以为觉得怎样,安娜·安德列夫娜,可以升到将军的地位吗?

安当然!以行,以肯定

当将军真是错,肩头绶带。哪种绶带好?安娜·安德列夫娜,的还是湖的37?

大家正在读